Black #22, Winter 2000

Kirlian Camera sind trotz aller Verleumdungen, Anfeindungen und Angriffen nicht "umgefallen", haben mit E.N.D.E. ein neues Label gefunden und mit "Still Air" ein neues Album veröffentlicht. Und da ich die Musik bzw. die Personen von Kirlian Camera sehr liebe, gibt es auch diesmal wieder ein Interview im BLACK und mögen doch die angeblichen "Gruftis gegen rechts" noch so winseln, sie werden in diesem Interview nichts politisch unkorrektes finden... außer sich selbst!

BLACK: Mittlerweile ist es ja bei unseren Interviews mit Dir zur Tradition geworden, als erstes nach dem derzeitigen Labelstandort zu fragen - nach DISCORDIA, NOVA TEKK und TRITON bist Du jetzt mit Kirlian Camera bei RADIO LUXOR/E.N.D.E. gelandet, wieso und warum?
ANGELO: Trotzdem das Label noch relativ jung ist, sehe ich es als sehr motiviert an. Wir haben uns für dieses entschieden, da es sehr viel Leidenschaft und Gefühl in seine Arbeit legt. E.N.D.E. hat uns mit sehr viel Enthusiasmus aufgenommen. Ich kann nicht mehr für Leute arbeiten, bei denen es zur Gewohnheit geworden ist, meine Arbeit nicht zu beachten. Ich opfere keine Zeit mehr für Leute die meine Arbeit nicht zu schätzen wissen!

BLACK: Deine erste Zusammenarbeit mit dem neuen Label war ein Beitrag für den Laibach-Tribute-Sampler mit dem seltsamen Titel "Schlecht und ironisch", welchen ich aber leider nicht kenne. Warum dieser etwas abwertende Titel und ist diese CD wirklich ein Tribut? Wie findest Du persönlich Laibach und welchen Track von ihnen hast Du gecovert bzw. warum gerade diesen?
ANGELO: Wir haben "The Final Countdown" vom "NATO"-Album gecovert. Wir haben versucht gewisse Gemeinsamkeiten zwischen Europe und Laibach zu finden. Wir haben bewußt versucht den Originalgesang von Europe zu überspielen, um nicht eine Kopie von Laibach zu sein. In unserer Version ist der Hintergrund Industrial, kleine Samples von Laibach, Brahms, Wagner und Pink Floyd und der von Emilia vorgetragen Text von "Brat Moi" - total durcheinander. Es hat Spaß gemacht und es war noch interessanter, well ich und Emilia sehr viel von dieser Gruppe halten, da sie eine der wenigen war, die geniale elektronische Musik schon 3-4 Jahre vor den Musikstilen der 90'er Jahre machten. Ich weiß nicht genau warum dieser Tribut-Name benutzt wurde, aber ich weiß das er praktisch ironisch von Laibach benutzt wurde. Ich glaube die Band ist sich des Namens dieses Tributs bewußt, aber hat sich dazu nicht geäußert. Ich denke E.N.D.E hat ihn in Relation zu der fast zensierten Originalversion benutzt. Diese Album zeigt eine Art Hitler-Frankenstein auf dem Cover, welche versucht Mißverständnisse zu vermeiden, welche ja aber  immer da waren.

BLACK: Und da wir gerade bei Coverversionen sind: Allerseelen haben auf "Neuschwabenland" Euer "Motionless" gecovert bzw. verarbeitet wie kam es dazu und bist Du mit dem Ergebnis zufrieden?
ANGELO: Ich bin zufrieden mit der Arbeit von Kadmon, da ich sehe, daß er mit der Zeit immer besser wird. Er verbessert Album für Album seine musikalische Art, was auch die hypnotische Version von "Motionless" bezeugt. Ich glaube diese Version wird auch auf "Kältecontainer" erscheinen.

BLACK: Deine zweite Arbeit für RADIO LUXOR/E.N.D.E. war die Produktion des Duos Criminal Asylum, welche mich etwas an den Sound von Kirlian Camera erinnern. Was kannst Du uns Interessantes über dieses Projekt berichten?
ANGELO: Criminal Asylum ist eine neue Gruppe und welche sicherlich von SPK, Kirlian Camera und Plastikmann beeinflußt ist, aber versucht eine eigene Vision von diesem Sound zu finden. Ihre Arbeit ist schon sehr gut und das, wo sie gerade mal 17 Jahre alt sind. Die Produktion des Albums war aber schlecht, da die Produktionsbudget sehr gering war. Criminal Asylum hat viele Einflüsse aus der nordischen Kultur und Esoterik. Sie versuchen die modernen Sounds und die 80'er Jahre, die jetzige elektronische Musik aus Deutschland und England, B-Movie Horror, Fantasy und suburbanen Kulturen zu mixen. Sie werden bei unseren Konzerten Support sein.

BLACK: Doch jetzt zum neuen Album "Still Air": Insgesamt gesehen ist die Atmosphäre wieder wesentlich dunkler und kälter als gegenüber den Vorgängerwerken geworden - warum?
ANGELO: Es ist das Ergebnis unseres momentanen Lebens und Alltags. Wir haben versucht eine leidenschaftliche Sprache und Technik zu finden was gerade passiert, ohne wehleidig zu klingen. Es sind fast wie verträumte Bilder von erlebten Momenten, welche in einem kalten dunklen Sound fast keinen Platz mehr für erklärende Worte benötigen. "Still Air" ist nicht mit anderen Alben zu vergleichen, es ist fast störrisch, will aber trotzdem angehört sein. Es ist wie eine Person die sich in eine Ecke zurückzieht und nichts mehr von irgendwem erwartet. Es ist fast wie eine Zeit die es nicht mehr gibt. Für mich ist es keine Depression, aber ich weiß, das ich kein freudiger Mensch bin und weiß nicht wie ich es noch weiter erklären soll und deswegen höre ich jetzt damit auf.

BLACK: Im ersten Track "The Unreachable One" benutzt Du ein Sample aus dem Film "Crash", welcher mit zu meinen absoluten Lieblingsfilmen gehört! Was bedeutet Dir dieser Film bzw. warum hast Du dieses Sprachsample verwendet?
ANGELO: "Crash" ist ein sehr beeindruckender und schöner Film, traurig und  desillusionierend. David Cronenberg hat eine eigene Ausdrucksweise im Film,  die nur wenige haben und er schafft es, eine düstere Atmosphäre aufzubauen. Ich habe das Zitat "vogliono che tu ti rimetta (sie wollen das du wieder gesund wirst)" gesamplet, welches Deborah Hunger zum Hauptdarsteller sagt, der nach einem Unfall im Krankenhaus liegt. Es ist eine Phrase in einer desillusionierenden, traurigen Art. Es ist, als ob schon alle Tränen geweint sind.

BLACK: Die Sprache in "Black Harbour" scheint wieder pure Phantasie zu sein?
ANGELO: Es ist eine Sprache, die wir  an unsere Bedürfnisse angepaßt haben und welche auf allen Sprachen der Welt basiert. Wir zerhacken die Worte und bauen sie nach unseren Bedürfnissen wieder zusammen. Einige dieser Worte sind vielleicht noch zu verstehen, wenn man nur genau den Text liest. In diesem Lied werden die Gefühle nicht ausgedrückt, vielleicht aus Scham aber es wurde eine kleine Spur gelassen.

BLACK: Was möchtest Du mit dem Song "Unaufmerksame Leute" ausdrücken und meinst Du damit vielleicht eine bestimmte Person?
ANGELO: Ich meine damit eine besondere Person, aber auch andere. Ich sage zu ihr, das etwas Schlimmes passiert, aber es ist, als ob sie schläft oder mich nicht hören kann oder will. Es ist wie eine leise nahende Tragödie. Wie die Warnung vor einem Fehler, den man stoppen könnte, bevor es zu spät ist.

BLACK: "'Heaven's Darkest Shore 1' entstand in Zusammenarbeit mit 6 Comm - was kannst Du uns über diese Kollaboration berichten und wird es davon vielleicht eine Fortsetzung geben?
ANGELO: Ich kenne Patrick schon länger und habe seine Arbeit mit 6 Comm und Death In June schon immer geachtet und denke, ihm gefallen unsere Platten auch. So ist es gekommen, daß er spontan für eine Zusammenarbeit zu uns gekommen ist. Ich schickte ihm ein DAT mit dem Grundgerüst eines möglichen Stückes von uns, welches er bearbeitete, seine Vocals hinzufügte, abmischte und anschließend wieder zu mir schickte zum Mastern. Elena und ich fügten zu diesem Stück noch Gesang, den wir geschrieben hatten. Ich denke, die Arbeit mit 6 Comm wird fortgesetzt. Wir überlegen gerade, ob nächsten Sommer ein Album mit dem Namen Kirlian Camera/6 Comm erscheinen wird.

BLACK: Wird es zu "Still Air" noch eine Maxi-Auskopplung geben?
ANGELO: Bald erscheint eine besondere Single mit dem Namen "Absentee" welche das gleichnamige Stück des Albums + neue Tracks beinhaltet und ca. 50 min gehen wird. Es wird eine EP welche mehr als eine normale Maxi enthält. Es wird einen Remix von "At Any Moment Now" by T.A.C. in Zusammenarbeit mit Limbo geben. welches sich vom Original völlig unterscheidet und eine Version von Paolo Varola, welcher mein Mitarbeiter bei  USSR 1972 ist beinhalten. Außerdem wir eine neue Version von "Blue Room" darauf sein, welche von Emilia und Elana gesungen wird.

BLACK: Geplant ist als nächstes bei Kirlian Camera die "Kältecontainer"-BOX mit Buch und Tribute-CD - was können wir hier konkret erwarten und was möchtest Du mit dem Namen "Kältecontainer" ausdrücken?
ANGELO: Also - "Kältecontainer" ist kein Tribut! Die BOX enthält ein Buch mit Bildern, einem Exklusiv-Interview mit Kirlian Camera, einer Biographie (geschrieben vom Labelchef von E.N.D.E./RADIO LUXOR Massimiliano Medagli), eine CD mit Remixen und Coverversionen anderer Bands von unseren Stücken. Eine Limited Edition enthält außerdem eine Mini-CD mit 4 Re-works von anderen Bands, ein Poster und ein T-Shirt. Ich weiß nicht, was Massimiliano mit diesem Titel aussagen will, da er den Titel ja vorgeschlagen hat? Wir haben mit diese Projekt nicht allzuviel zutun, denken aber das es eine sehr gute Arbeit wird. Die mitwirkenden Bands sind: Zosma, 6 Comm, Wumpscut, Allerseelen, Collection D'Arnell-Andrea, T.A.C., Leutha. Shining Vril (John Murphy), Andrew King, Sword Volcano Complex (Bruce Lafountain), Naevus, Manipulation, Leisure Hive, Andromeda Complex, Limbo, Die Larm etc. Sie wird (denke ich) im Dezember spätestens Januar erscheinen. Eine richtige Tribut-CD wird 2001 erscheinen und es wird (glaube ich eine deutsche Produktion sein. lch weiß nicht viel über dieses Projekt, habe es aber auch angenommen, da es von Leuten gemacht wird, welche ich sehr schätze und welche mit Leidenschaft dabei sind.

BLACK: Geplant sind bei Euch ja schon seit längerem das Klassikalbum, das Stalingrad-Projekt und Dein USSR 1972-Projekt - was ist aus diesen Vorhaben geworden?
ANGELO: Ich hatte viel zu tun mit Kirlian Camera, weswegen sich die anderen Sachen länger verzögern als ich geplant hatte. Ich kann sagen, das Elena und ich schon einige Stücke für Stalingrad aufgenommen haben und das Ivano Bizzi aus Zeitmangel das Projekt erst einmal zurückgestellt hat, aber er arbeitet welter daran. Unsere erste Arbeit mit diesem Projekt kommt nächstes Jahr raus und der Titel ist momentan "Court-Martial" und wird es sicher auch bleiben. Stalingrad ist ein bißchen einfacher für Elana und mich und wir sehen mit Freude wie es sich entwickelt. Wegen Uranium USSR 1972 bin ein bißchen gestreßt, aber langsam werden Dank der Mitarbeit meines Mitstreiters Paolo Varola ein paar Stücke fertig. Das erste Ergebnis dieser Zusammenarbeit wir auf der nächsten Kirlian Camera-MCD zu hören sein.

BLACK: Wann dürfen wir Kirlian Camera wieder Live in Deutschland bewundern oder haben Dich die schlechten Erfahrungen der Vergangenheit abgeschreckt?
ANGELO: Ich bin über diese Vorfälle nicht erschrocken, überhaupt nicht, well es nicht das erste mal war! Wir sind immer bereit in Deutschland zu spielen, keine Frage, nur müssen die Leute endlich verstehen das wir keine politische Propaganda machen. Ich kann nicht verstehen, das uns jemand so etwas vorwirft. Ich weiß nicht, was diese "Freunde" von uns wollen?!? Die Organisation "Gruftis gegen rechts" hat mir ein Brief geschrieben, aber ich kann den Sinn dieses Briefes nicht verstehen, da ich kein deutsch kann. Ich kann nur italienisch und englisch. Ich kann nur sagen. daß diese Leute sehr Anti-Demokratisch sind, wenn sie unsere Konzerte weiter sabotieren. Ich kann diese Typen nicht respektieren, tut mir leid! Ich kann wiederholen das keiner von uns irgendwelche Erklärungen zu Anti-Nazi, Anti-Kommunist oder Anti-Sonstwas macht. Wir werden wieder nach Deutschland kommen und das deutsche Publikum kann selber entscheiden, ob es zu unseren Konzerten kommt oder nicht. Aber wir wollen nicht, daß sich dann jemand gegenseitig beleidigt oder schlimmeres passiert!

BLACK: Wie sieht es denn mit einer Homepage von Kirlian Camera aus?
ANGELO: Ich denke da wird was kommen, bin mir aber noch nicht sicher. Ich denke noch drüber nach.

BLACK: Welche Alben anderer Künstler haben Dich in letzter Zeit beeindruckt bzw. was ist Deine persönliche Top 5 2000?
ANGELO: Mir sind da ein paar im Kopf, aber ich möchte hier niemanden verletzen, wenn ich ihn nicht nenne und deswegen sage ich nichts dazu.

BLACK: Ich danke Angelo für dieses Interview und Grüße an Emilia und Elena. Großer Dank geht auch an Giusy für die italienische Übersetzung und Dirk Raabe für seine Hilfe.

  • Marco Fiebag

  • Übersetzung: Giusy Treutler